环球雅思学校,北京环球雅思,北京雅思学校
当前位置:中招首页 -> 外语培训 -> 外语天地 -> 行业英语 -> 体育英语 -> 体育历史 -> 
奥林匹克运动简史三

2005-11-19 06:59:11 来源:国际在线
 
The Modern Olympic Games 现代奥运会

Dialogue Script 1 对话原文 1

  Mark: Shall we take a walk?
  Tina: I don’t want to go since I’m too full.
  Mark: You may live up to 99 years, if you take a walk after meals. That is what you told me before.
  Tina: All right, let’s go.
  Tina: Mark, do you know when the first modern Olympic Games were held?
  Mark: Of course, the first modern Olympics were held in Athens in 1896. And Mr. Baron De Coubertin was the father of the modern Olympics.
  Tina: Yes, he made a great contribution to the restoring of the Olympic Games. But I heard at that time women were not allowed to participate in the Games or even watch the Games, is that true?
Mark: Yes, that’s true. Women didn’t participate in the Olympic Games until the second modern Olympics. Moreover, there were only 295 competitors from 13 countries and areas who participated in 9 events.
  Tina: But we know the development of any kind of event has a process to train the audiences.
  Mark: I agree with you. At the first Olympic Games, there were only 9 events, but now it has developed into no less than 20. 

讲解:

  1. 在巴黎举行的第二届现代奥运会上妇女才被允许参赛,而不是第一届雅典奥运会。

  2. 俗语: You may live up to 99 years, if you take a walk after meals. 就是我们经常说的“饭后百步走,活到九十九”。

  3. 法国贵族顾拜旦是现代奥运会之父,Coubertin was the father of the modern Olympics.

  4. 只有来自13个国家和地区的295选手参加了9项比赛, 其规模和影响远没有现在的奥运会大.

Dialogue Script 2 对话原文 2

  Annie: Where are you heading for?
  David: Take a walk. I just had dinner, and you?
  Annie: I’m taking a walk too. I have just watched a game. It was really interesting.
  David : Annie, do you know "Olympic Vow"?
  Annie: Yes. In fact, the oath was composed by Pierre De Coubertin. At the opening ceremony, an athlete of the host country recites the following, "In the name of all competitors, I promise that we will take part in these Olympic Games, respeting and abiding by the rules which govern us, in the true spirit of sportsmanship for the glory of sports and the honor of our teams."
  David: Did it start from the 7th Games?
  Annie: Yes, Besides taking an oath by the athletes, the flag was raised from that time as well.
  David: Ah, yes, I know about the flags. There will be a handing-over and taking-over ceremony in each closing ceremony of the Olympic Games. The mayor of the host city will give the flag to president of the IOC, and president will hand it to the mayor of the next host city.
Annie: But do you know the flag raised at the opening ceremony of the Olympics is only a substitute? The host city treasures it after it receives the flag.
  David: Oh, really? I didn’t know that. The flag was officially used on June 15, 1914. It was first raised at the celebration congress of the 20th anniversary restoration of the Olympic movement in Paris. Unfortunately, this Olympic flag was burned in the flames of WWI.
  Annie: Then where does the flag we use now come from?
  David: The flag we use now was made by the Belgium Olympic Committee in 1920 when the Games were held in Antwerp. It was given to the International Olympic Committee as a gift, which has been used since then.
  Annie: It was passed down one games after another and it became an "heirloom".

讲解:

1.第七届奥运会有很多特殊的地方。一是由于一战的缘故,第六届奥运会被取消了,而第7届就在一战结束后举行,有纪念意义。二是在这次大会上,首次由主办城市的运动员代表在大会的开幕式上宣誓。

  2.host city 主办城市。 host country 主办国。

  3. 奥运会的宣誓词是由顾拜旦起草的"In the name of all competitors, I promise that we will take part in these Olympic Games, respeting and abiding by the rules which govern us, in the true spirit of sportsmanship for the glory of sports and the honor of our teams."中文是 “ 我代表全体运动员宣誓,我保证我们参加奥林匹克运动会,尊重和遵守体育规则,发扬体育道德精神,为体育争光,为国家争得荣誉。”

  4.在这届奥运会闭幕式上首次举行了会旗的交接仪式,。There will be a handing-over and taking-over ceremony in each closing ceremony of the Olympic Games. 这个仪式一直延续到今天。就是由奥运会主办城市的市长将会旗交给国际奥委会主席,主席再将会旗交给下届奥运会主办城市的市长。

  5. IOC, the International Olympic Committee, 国际奥委会。现任的国际奥委会主席是比利时的雅克·罗格(Jacques Rogge)。

Dialogue Script 3 对话原文 3

  Jimmy: Hi, Lucy.
  Lucy: Hi, Jimmy. So nice to see you. I just got back from Berlin.
  Jimmy: Really? I know Berlin was chosen as the host country for the 11th Olympics.
  Lucy: Oh, yeah, about that, I know only a little. The IOC decided to choose Berlin in order to compel the rise of the power of Adolf Hitler and the Nazi Party.
  Jimmy: Yes, and at the Berlin Olympics, two noteworthy conditions started. One is the international of the torch relay. The other is the Games were first shown on television.
  Lucy: That’s fantastic. It is said that the kindling must be from Olympia.
  Jimmy: It was not a legend. The Olympic flame must be carried to the host country by torch relay. And the aim is to enlarge the influence of the Olympics.
  Lucy: Yeah, the ceremony of lighting the flame indeed made the Olympics even more divine.

讲解

  1.柏林奥运会有两件特别有特殊意义的事,第一是火炬接力也就是torch relay的开始,另一件事就是首次用电视转播播放体育比赛。

  2. 篮球首次在柏林奥运会上被列入比赛项目。Basketball was added as an event for the first time in the Olympic history at the Berlin Olympics.
   
   关键词  >>奥林匹克运动简史三
 
四级考试
BEC 四六级新托福
北京雅思学校
北京雅思学校
北京环球雅思学校
北京环球雅思学校
北京新航道学校
新航道学校秋季课程
李阳疯狂英语学校
李阳疯狂英语学校
上海环球雅思学校
上海环球雅思学校

  ■ 最新推荐课程

 ·新航道雅思高中生5.5保分班  ·雅思中学生半年脱产班保6分  ·北京雅思高中生5.5分保分班
 ·新航道雅思6分慢速精讲保分班  ·环球雅思中学生6段式保6分班  ·北京雅思基础6分保分培训班
 ·新航道雅思6.5慢速精讲保分班  ·环球雅思6.5高分保分培训班  ·北京雅思6.5高分保分培训班
相关文章
没有相关文章!
论坛热贴
 【发表评论】
 昵称:
 内容:
 
 【最新评论】 更多...
中招在线版权与免责声明:
① 凡本站注明“稿件来源:中招在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:中招在线",违者本站将依法追究责任。
② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。
热点聚焦
  环球雅思半年脱产班  
英语实用信息
本周院校排行榜
最新资源排行榜
 
关于中招 - 广告服务 - 网站建设 - 版权声明 - 联系我们 - 英才加盟 - 网站地图 - 友情链接 - 免责声明 - 设为首页
Copyright @ 2005-2008 zhongzhao.com All Rights Reserved.
中招在线 版权所有