信不信由你!感恩节一到,众星座即将“原形毕露”。且看他们如何上演一出出精彩的节日“变形记”。
ARIES (Mar. 21- April 20) Aries: Constantly bugging the cook, "Is it time to eat yet?" 白羊:不停地催促着厨师,“什么时候可以吃啊?”
TAURUS (Apr. 21 - May 21) Taurus: Indulges in pre-dinner snack foods and naps in front of the TV. Always having to be told to get fingers out of whatever the cook is making but always ready to be a taster. 金牛:一边看着电视一边品尝着饭前甜点,根本不关心饭菜准备得怎么样,但一定会做个最贪吃的食客。
GEMINI (May 22 - June 21) Gemini: Engages in intellectual conversations with the older relatives until they become cranky with confusion. 双子:忙着和长辈谈天论地,直到连他们自己也被搞懵了。
精彩推荐:十二星座最理想的情侣搭配
CANCER (June 22 - July 22) Cancer: Hovers around the guests making sure everyone's tea glasses are filled. 巨蟹:四方张罗,保证客人们享受一顿丰盛的大餐。
LEO (July 23 - Aug. 22) Leo: Takes any chance to tell everyone it's their prized recipe they're eating. 狮子:抓住一切机会在他人面前炫耀他们受赏的食物。
VIRGO (Aug. 23 - Sept. 23) Virgo: Constantly giving the cook advice. Attempts to rearrange the kitchen for better efficiency at least 8 times even though it is not THEIR kitchen. 处女:不停地给主厨提意见。即便不是他们的厨房,处女人至少会进出8次厨房安排晚餐才肯罢休。
LIBRA (Sept. 24 - Oct. 23) Libra: Mediates ancient family arguments. 天秤:这个时候还忙着调解家庭纠纷呢。
精彩推荐:十二星座统治的国家和地区
SCORPIO (Oct. 24 - Nov. 22) Scorpio: Makes visceral comments about the appearances of the food in an effort to gross everyone out and stares morosely at hated relatives. 天蝎:品评食物的同时不忘向每个人索要钱财,还对抱怨的亲戚怒目相视。
SAGITTARIUS (Nov. 23 - Dec. 21) Sagittarius: Argues with other relatives over whether the TV is to be used for football or video games. 射手:正与亲戚争论着是要看足球比赛还是打游戏。
CAPRICORN (Dec. 22 - Jan. 20) Capricorn: Tries to come up with the most efficient way to engineer the turkey, from basting to carving. 摩羯:一定在琢磨着处理火鸡从涂油到烹饪的最有效的办法。
精彩推荐:各星座需留意的身体部位
AQUARIUS (Jan. 21 - Feb. 19) Aquarius: Stays in room channel-surfing until it's time for dinner. 水瓶:待在房里上网,到吃饭的时间才肯出来。
PISCES (Feb. 20 - Mar. 20) Pisces: Sleeps all day and wonders upon awaking why the whole family is in the house and what's with all the food? 双鱼:昏昏大睡了一整天,醒来还奇怪家里怎么会有这么多人和这么多美味的食物。 |