环球雅思学校,北京环球雅思,北京雅思学校
当前位置:中招首页 -> 外语培训 -> 小语种 -> 德语学习 -> 幽默德语 -> 
德语幽默小品集锦

2007-10-31 14:50:10 来源:未知
 

Der Bauer und der Schiffsmann(船夫)

Ein Bauer sprach einmal mit einem Schiffsmann. Der Bauer fragte den Schiffsmann:
环球雅思-中国第一雅思品牌 名师阵容
国内最大的连锁外语培训机构,被评为全国十大知名学校,连续多年荣膺中国最具影响力培训集团称号...
北京新航道学校-胡敏“中国雅思之父”
多所世界名校,可根据意愿选择留学国家与学校、国内两年、国外两年,节省大量费用与一年学习时间
北京雅思学校-刘洪波、张皓亲自授课
北雅 IELTS 培训基地是全国最早、最权威进行 IELTS 考试培训研究的专业化、正规化机构,强大的师资。
上海朗阁雅思学校-南方雅思培训首选
国内最大的雅思培训基地。拥有上百位全职中外雅思专家,25人小班授课、中外专家联合执教、保分承诺
  韩企、日企定向培养 北京理工大学校本部招生
  中国人民大学计划外 北京文理研修学院招生

“Wo ist dein Vater gestorben?”

“Auf dem Meer”, antwortete der Schiffsmann.

“Und dein Grossvater?”

“Auf dem Meer.”

“Und dein Urgrossvater?”

“Auch auf dem Meer.”

Da sagte der Bauer: “Hast du denn keine Angst vor dem Meer? Das Meer hat dir Vater, Grossvater, Urgrossvater

genommen.”

Dann fragte der Schiffsmann den Bauern: “Wo ist dein Vater gestorben?”

“Im Bett natürlich.”

“Und dein Grossvater?”

“In demselben Bett.”

“Und dein Urgrossvater?”

“In demselben Bett.”

Da sagte der Schiffsmann: “Hast du denn keine Angst vor dem Bett? Dort sind dir Vater, Grossvater,

Urgrossvater gestorben.”

2. Aus einem Munde

Eines Tages kam ein Reisender zu einem Waldmann(林中人). Der Waldmann sass am Tisch und ass Suppe. Der

Reisende stand und blies(吹)sich in die Haende.

„Warum tust du das? fragte der Waldmann.

„Ich will mit meinem Atem meine Haende waermen.“

Der Waldmann gab dem Reisenden Suppe. Die Suppe war sehr heiss, und der Reisende blies auf die Suppe.

Da fragte der Waldmann wieder: „Warum tust du das?“.

Und der Reisende antwortete: „Die Suppe ist heiss, und ich will sie kühlen.“

„Du, Schalk(无赖)“, rief der Waldmann, „warm und kalt blaest du aus einem Munde. Geh fort von hier!“

3. Zwei Jaeger(猎人)

Eines Tages gingen zwei Jaeger durch den Wald. Da sahen sie ploetzlich einen grossen Baeren(熊).

Ein Jaeger kletterte(爬)schnell auf einen Baum. Seinem Freund half er nicht. Was machte der andere?

Vor Angst legte er sich mit dem Gesicht auf die Erde. Der Baer kam auf ihn zu, beschnupperte(闻)ihn von

allen Seiten, der Mann lag ganz ruhig und atmete nicht. Da ging der Baer fort. Der Jaeger frage vom

Baum: „Was hat dir der Baer gesagt?“ Da antwortete er: „Der Baer hat mir gesagt: „Gehe nur mit wahren

(真正的) Freunden auf die Jagd.“

4. Ein Betrüger(骗子)kommt in ein Dorf, um den Leuten für Geld ihre Zukunft zu sagen.

Ein Bauer hoert davon und geht auch zu dem Mann. Der Fremde erzaehlt ihm viele schoene Dinge. Schliesslich

nimmt der Bauer seinen Hut und will fortgehen.

„Halt, guter Freund“, ruft der Wahrsager(算命者). „Wie ist es mit der Bezahlung?“

„Bezahlung?“, fragt der Bauer und tut erstaunt, „Du kennst Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft,

dann musst du auch wissen, dass ich gar kein Geld bei mir habe. Erst wenn deine Wahrsagung(预言)eintrifft,

dann bekommst du deinen Lohn.“ Damit wendet er sich um(转身)und geht fort.

   关键词  >>幽默德语
 
四级考试
BEC 四六级新托福
北京雅思学校
北京雅思学校
北京环球雅思学校
北京环球雅思学校
北京新航道学校
新航道学校秋季课程
李阳疯狂英语学校
李阳疯狂英语学校
上海环球雅思学校
上海环球雅思学校

  ■ 最新推荐课程

 ·新航道雅思高中生5.5保分班  ·雅思中学生半年脱产班保6分  ·北京雅思高中生5.5分保分班
 ·新航道雅思6分慢速精讲保分班  ·环球雅思中学生6段式保6分班  ·北京雅思基础6分保分培训班
 ·新航道雅思6.5慢速精讲保分班  ·环球雅思6.5高分保分培训班  ·北京雅思6.5高分保分培训班
相关文章
没有相关文章!
论坛热贴
 【发表评论】
 昵称:
 内容:
 
 【最新评论】 更多...
中招在线版权与免责声明:
① 凡本站注明“稿件来源:中招在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:中招在线",违者本站将依法追究责任。
② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。
热点聚焦
  环球雅思半年脱产班  
英语实用信息
本周院校排行榜
最新资源排行榜
 
关于中招 - 广告服务 - 网站建设 - 版权声明 - 联系我们 - 英才加盟 - 网站地图 - 友情链接 - 免责声明 - 设为首页
Copyright @ 2005-2008 zhongzhao.com All Rights Reserved.
中招在线 版权所有