当前位置:中招首页 -> 外语培训 -> 外语天地 -> 行业英语 -> 法律英语 -> |
仲裁协议(英汉对照)
2005-11-18 12:02:11 来源:未知 |
ARBITRATION AGREEMENT 仲裁协议
BY THIS AGREEMENT 按本协议 ___OF___ ___和___ HEREBY AGREE TO REFER 同意将 all disputes and differences whatsoever between them 双方之间的所有争议和分歧 OR 或 all disputes and differences between them arising out of or in connection with a contract between them dated the __,20__ 因双方于20__年__月__日所签订的一项合同而产生的或与之有关的一切争议或分歧 OR 或 the disputes and differences set out in the Schedule to this Agreement 本合同附件所列的争议和分歧 MR. ___ 提交由___先生仲裁; OR 或 a single arbitrator who failing agreement shall be appointed by the president of the___on the application of either party. 提交由一名仲裁员独立审理,如双方当事人就该仲裁员的指定不能达成协议,经一方当事人提请,其可由(某仲裁机构)主席指定; OR 或 a single arbitrator who failing agreement shall by appointed by the chairman for the time being of THE LONDON COMMON LAW BAR association under THE LANDON BAR arbitration scheme. 提交由一名仲裁员独立审理,如双方当事人就该仲裁员的指定不能达成协议,可临时由伦敦普通法律师协会主席按伦敦律师仲裁规程指定。 OR 或 MR. ___ and MR.___ together, if they disagree, with an umpire to be appointed by them. 提交由___先生和___先生裁定,如他们意见不一,可由他们指定一名首席仲裁人共同裁决。 OR 或 MR. ___, MR.___ and MR.___ 提交由___先生,___先生和___先生共同裁决。 OR 或 one arbitrator to be appointed by each party together (if they disagree) with an umpire who failing agreement between such arbitration shall by appointed by the president of the ___ on the application of either party. 提交由当事双方各自指定的一名仲裁人共同裁定,(如他们意见不一),则连同经一方当事人提请,由___(仲裁机构)主席指定的一名首席仲裁人(如两名仲裁人就首席仲裁人的指定意见不一)一起共同裁决。 DATED THIS __ DAY OF __,20__ 时间:20__年__月__日 SIGNED ON BEHALF OF___ SIGNED ON BEHALF OF___ (BY) ___ (BY) ___ (NAME) ___ (NAME) ___ 由___代表___签字___ 由___代表___签字___
|
|
|
|
|
|
中招在线版权与免责声明:
① 凡本站注明“稿件来源:中招在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:中招在线",违者本站将依法追究责任。
② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。 |