环球雅思学校,北京环球雅思,北京雅思学校
当前位置:中招首页 -> 外语培训 -> 外语天地 -> 轻松英语 -> 影视英语 -> 爱情对白 -> 
《英国病人》:弥留之际乱世真情

2005-11-19 04:07:11 来源:未知
 
        又是一对战火硝烟中的苦命鸳鸯。Katharine身受重伤,她在山洞里等待徒步走出沙漠求救的情人Sharif归来,带给她生的希望。借着手电筒的最后一点光亮,被寒冷、饥饿、伤痛折磨的Katharine写下这几行诀别的文字:国家本没有边界,我想要的,只是与你漫步在没有地图界限的土地上,携手于风中……

Katharine: My darling, I am waiting for you. How long is a day in the dark? Or a week? The fire is gone now, and I'm horribly cold. I really ought to drag myself outside, and there would be the sun. I am afraid I waste the light on the paintings, and on writing these words.

We die, we die rich with lovers, and tribes, tastes we have swallowed, bodies we have entered and swum up like rivers, fears we've hidden in, like the wretched cave. I want all this marked on my body. We are the real countries, not the boundaries drawn on maps with names of powerful men.

I know you will come and carry me out in the palace of winds. That's all I've wanted, to walk in such a place with you, with friends, an earth without maps.

The lamp is gone out, and I'm writing in the darkness.

重点讲解

        当Sharif不惜以地图向敌军交换汽油、架着飞机赶回沙漠,看到的只是Katharine弥留之际惜别的文字。出卖的情报、对国家的背叛以及因此而受到伤害的朋友,都没能阻挡住恋人的玉损香消。

        wait for是比较常用的固定搭配,表示等候、等待。gone是过去分词变化成的形容词作表语,意思是熄灭的、逝去的。因为Sharif离去前点燃的篝火已经熄灭,手电筒又支撑不了多久,山洞里漆黑阴冷、不分昼夜,Katharine才说,不知道已经过去了一天还是一个星期,她渴望见到阳光。drag原意就是拖、缓慢而费力地行动。

        Katharine说,我们死去,与不同种族的人(tribes)一起,带着对爱人(lover)的记忆,带着经历过的人生百味(taste)酸甜苦辣的回味,带着我们心底曾经的恐惧胆怯(fear),以及灵魂栖身其中的这副皮囊(body),所以即使是死亡,也是充实而丰富的(rich)。这里使用了两个生动的动词:swallow,吞下,与“味道”的比喻相得益彰;enter,进入,强调了灵魂的独立,并不是与身体合二为一的。hide in,隐藏在深处。

        正常生活被战争颠覆,阳光、清风、与心爱的人相知相守,这些和平年月唾手可得的东西在动荡的岁月中显得遥不可及。Katharine告诉爱人她最后的领悟:国家不是用画在地图上的边界(boundaries drawn on maps)围成的,不是以女王或首相的意志铸就的,我们——实实在在的人,才是国家的真正组成。 
   关键词  >>《英国病人》:弥留之际乱世真情
 
四级考试
BEC 四六级新托福
北京雅思学校
北京雅思学校
北京环球雅思学校
北京环球雅思学校
北京新航道学校
新航道学校秋季课程
李阳疯狂英语学校
李阳疯狂英语学校
上海环球雅思学校
上海环球雅思学校

  ■ 最新推荐课程

 ·新航道雅思高中生5.5保分班  ·雅思中学生半年脱产班保6分  ·北京雅思高中生5.5分保分班
 ·新航道雅思6分慢速精讲保分班  ·环球雅思中学生6段式保6分班  ·北京雅思基础6分保分培训班
 ·新航道雅思6.5慢速精讲保分班  ·环球雅思6.5高分保分培训班  ·北京雅思6.5高分保分培训班
相关文章
没有相关文章!
论坛热贴
 【发表评论】
 昵称:
 内容:
 
 【最新评论】 更多...
中招在线版权与免责声明:
① 凡本站注明“稿件来源:中招在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:中招在线",违者本站将依法追究责任。
② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。
热点聚焦
  环球雅思半年脱产班  
英语实用信息
本周院校排行榜
最新资源排行榜
 
关于中招 - 广告服务 - 网站建设 - 版权声明 - 联系我们 - 英才加盟 - 网站地图 - 友情链接 - 免责声明 - 设为首页
Copyright @ 2005-2008 zhongzhao.com All Rights Reserved.
中招在线 版权所有