还记得斯佳丽在十二橡树庄园里猫咪一般魅惑的身影吗?还记得尼可在红磨坊中的意乱情迷吗?还记得露丝在三等舱中的回归纯真吗?在那个年代,Party是爱情发生的地方;在今天,Party仍然离不开邂逅。我们回想经典爱情的发生地,在狂欢中寻找爱情。本期的英语故事完全是现在进行时,精髓取自原著。希望读完后的你,能向爱情迈出第一步。
斯佳丽和别墅中的上流美
庭院、BBQ、狂蜂浪蝶、斯佳丽和瑞德的邂逅……
别墅的狂欢永远充斥着上流社会的真实和虚妄,在这里要么你保持你的尊容,要么就做个斯佳丽一样的小猫,放浪到底。
傲慢Looks like he's kinda grown attached to me.
看起来,他最近喜欢上我了。
流言Looks like those two are up to something, huh?
They can come out in the open.
那两人最近关系好像有点暧昧,是吗?
他们大可以公开来往。
约会How am I supposed to ask for a date?
What are you doing this weekend?
Would you like to go out this weekend?
我可以约你吗?
闺秘 I wonder if there's an easy way to break up and still be friends.
有什么方法能使我们分手后仍然是朋友?
尼可和红磨坊的泡沫爱情
挑逗、迷恋、真爱永恒……
如果你渴望在灯红酒绿中遇到真爱,就不要像尼可一样沉沦,而是清醒地面对。
迷恋某人 have a crush on
A: I'm having this huge crush on Ted. I'm going to try and see if I can ask him out this weekend.
我最近好喜欢 Ted 喔! 我想看看能不能约他这个周末出来。
B: Well...But I heard that he is already seeing somebody.
嗯……但是我听说他已经有了交往的对象了!
欲擒故纵 play hard-to-get
A: So she stood you up last night.
结果, 她昨晚放你鸽子啦?
B: Well, I guess she's trying to play hard-to-get.
嗯, 大概想跟我玩“欲擒故纵”的游戏吧!
介绍 hook up
A: Hey, how come you've never told me you have a cute sister...
嘿! 你为什么从来没告诉我你有一个这么漂亮可爱的妹妹?
B: What are you trying to say?
你想说什么呢?
A: Well, you can hook me up, maybe?
嗯..也许你可帮我介绍一下?
B: No way.休想!
露丝和小酒吧的 狂热爱情
纯真、疯狂……
上流社会纯真的小姐,必然在平民的小酒馆中找到白马王子,谁说不是呢?一身豪气的女子更可爱。
Do you like to have a drink with us?
你要不要和我们去喝两杯啊?
I'll buy you a drink.
我请你喝一杯吧。
Draft, please.
请给我生啤酒。
酒的种类最普遍的是啤酒 (beer)、葡萄酒 (wine)、鸡尾酒 (cocktail), 以及烹饪时常用的莱姆酒 (rum)。
Do you want domestic or imported beer?
你是要国产的还是进口的啤酒。
My favorite beer is from a microbrewer.
我最喜欢的啤酒是一家小酿造厂出产的。
Make it two.
再给我另一杯。
I am still sober.
我还很清醒。