3月份刚刚获奖的奥斯卡最佳影片《撞车》记录了十几个小人物一天的生活。看起来不很相关的一些人,在意料之外又情理之中的一些事中相遇、冲突。下面这段话是电影刚开头的时候一个警官说的(经过编辑),也点明了整部电影的主题,言简意赅——
(图解:车祸发生后,白人巡警赶在汽车爆炸前冒着生命危险抢救出了一名黑人妇女。就在前一天,这个救人的英雄以公路检查为由,让同一个女人在丈夫面前蒙受了奇耻大辱。害人的和救人的角色就这样转换着,这只是影片里许多相似情节中的一个。)
阅读对白
It's the sense of touch. In any real city, you walk, you brush past people, people bump into you. But here in In L.A., nobody touches you. We're always behind this metal and glass. I think we miss that touch so much, that we crash into each other. Just so we can feel something.
练习翻译 这么简单的几句话,自己练习翻译一下啦,不难的!下面有些词汇解释可以参考。
重点词汇
bump into v. 撞击 |
brush past v. 擦过 |
crash v. 碰撞 |
touch v. 接触,触摸,触及 | |